lunedì 6 aprile 2015

Paisi

Jancu e assulatu
e terra di marmuru chianu, 
giarnu e salatu.
Pagghiari di spichi luntanu.

Scagghi di luci
e fetu e surura ndê riuni
jettunu uci.
Na coppula e nu vastuni.

Suli ca spercia
ccà 'nfinu a li vini cunsuma:
spira la quercia.
La peddi arrappata dê ciuma.

Chiazza alluciata
e campu di santi ca vivi
ma dintra n' ciata.
U chiummu s'acchiappa câ nivi.

Acidu novu
e dintra la testa mi spiu:
«Unni m'attrovu?».
Paisi atturratu d'Iddiu.

1 commento:

  1. TRADUZIONE
    Paese

    Bianco e assolato
    e terra di marmo piatto,
    pallido e salato.
    Pagliai di spighe lontano.

    Scaglie di luce
    e puzza e sudore nei rioni
    urlano.
    Una coppola e un bastone.

    Sole che buca
    qua fino alle vene consuma:
    spira la quercia.
    La pelle raggrinzita dei fiumi.

    Piazza acceccata di luce
    e campo di santi che vive
    ma dentro non respira.
    Il piombo combatte con la neve.

    Acido nuovo
    e dentro la testa mi domando:
    "Dove mi trovo?".
    Paese bruciato d'Iddio.

    RispondiElimina